Isekai Nonbiri Nouka

02


Sipnosis

Tras una década de lucha contra una enfermedad, el protagonista muere. Sin embargo, resucita y se hace más joven en un mundo diferente.

El principal apoyo del corazón del protagonista en su lucha contra la enfermedad es un programa de televisión sobre la agricultura de ocio.

En su segunda vida en un mundo diferente, va a intentar la agricultura.

¿Cosas comunes como diferentes transiciones mundiales y asuntos domésticos?

Esto no tendrá un gran clímax.

Esto va a ser frenético.


Información

Estado: Activa +560 cap en raw

La traducción en ingles esta en curso en Link

En el idioma Original Link

Autor: Kinosuke Naito

Otros Nombres: Farming Life in Another  World

Generos: Comedia, Fantasia, Romance, Harem, Seinen, Slice of life

 


Ilustraciones-(Galerías Actualizadas)

EZ: Pueden disfrutar de las viejas galerías [mas que todo las deje por los comentarios que tenían y Likes] están mas abajo, antes de los comentarios.



Información –  Datos del mundo 

Estos son los Capítulos en los que el Autor dejo información de los Personajes y el mundo mismo de Isekai Nonbiri Nouka

Información de personajes 01

Información de personajes 02 (Nuevos datos agregados) y Mapa

Lista de Personajes (Razas y Nombres)

Sub-mapa [Hasta la parte 09/Volumen 04]

Lista de Personajes 2 (Razas y Nombres)

Lista de personajes 3 (Raza y nombres)


Aproximaciones a la Novela Ligera / EZ: Les Recomiendo Descargar estas

(Si quieren apoyar el blog desactiven su bloqueador de publicidad para los links de descarga y [disculpen por ello]vean la publicidad, si es molesta y hasta a mi me harta esta, pero con ello me ayudaran mucho y gracias por adelantado a quienes lo hagan)

Volumen 01 [Capítulo 001 al 064] (Corregida con todas las Ilustraciones v2)

Volumen 02 [Capítulo 065 al 110] (Corregida con todas las Ilustraciones v2)

Volumen 03 [Capítulo 111 al 155] (Corregida con todas las Ilustraciones v2)

Volumen 04 [Capítulo 156 al 197] (Corregida con todas las Ilustraciones v3)

 

Volumen 05 [Capítulo 198 al 228]

Volumen 06 [Capítulo 230 al 281] (Próximamente)

 

Volumen 07 [Capítulo 282 al ???]

Nota Importante LÉANLA:

Estos links (PDF) no son la NOVELA LIGERA sino la aproximación a la misma usando los capítulos de la NOVELA WEB basándose en las imágenes y su relación con los capítulos de la Novela Web, dejare los packs de 22 para que las descarguen si las prefieren en ese formato, la Aprox a la Novela Ligera o mas bien podrían ser en si los tomos de la novela ligera serán paquetes de varios cap.

pdts: estaré corrigiendo los tomos así que puede que vuelva a subir otras partes después ya corregidas


Compilaciones en PDF

Parte 01  [Capítulo 001 al 022]

Parte 02  [Capítulo 023 al 044]

Parte 03  [Capítulo 045 al 066] 

Parte 04  [Capítulo 066 al 088] 

Parte 05  [Capítulo 089 al 110]

Parte 06  [Capítulo 111 al 132]

Parte 07  [Capítulo 133 al 154] 

Parte 08  [Capítulo 155 al 176]

Parte 09  [Capítulo 157 al 197]

Parte 10  [Capítulo 199 al 220] 

Parte 11 [Capítulo 221 al 242]

Parte 12 [Capítulo 245 al 266]

Parte 13 [Capítulo 267 al 288]

Parte 14 [Capítulo 289 al 310]

Parte 15 [Capítulo 311 al 332]

Parte 15 [Capítulo 333 al ???]


Capítulos

Volumen 01

Parte 1

Capítulo 1 – La Tipica Transferencia a un Mundo Alternativo

Capítulo 2 – Otro Mundo

Capítulo 3 – Herramienta Agrícola Multiusos

Capítulo 4 – Inodoro

Capítulo 5 – Seguridad alimentaria

Capítulo 6 – Oportunidad y encuentro

Capítulo 7 – Perros

Capítulo 8 – La vida con los perros

Capítulo 9 – Nombres de los perros

Capítulo 10 – ¿Perros?

Capítulo 11 – El lado de Kuro

Capítulo 12 – Reconfirmación

Capítulo 13 – Río

Capítulo 14 – Comienza la construcción de la vía fluvial

Capítulo 15 – Preparativos de invierno y nuevo residente

Capítulo 16 – Zabuton

Capítulo 17 – Se acerca el invierno

Capítulo 18 – La primavera ha llegado

Capítulo 19 – Kuroichi y el viaje de la pandilla

Capítulo 20 – Kuroichi y las parejas de la pandilla

Capítulo 21 – Expansión del campo

Capítulo 22 – Preparación para el invierno y una chica desnuda?

Parte 2

Capítulo 23 – ¿Salvaje?

Capítulo 24 – Ruu

Capítulo 25 – El invierno fue corto y la primavera ha llegado

Capítulo 26 – ¿Tendón? Una mujer con alas

Capítulo 27 – El número de residentes aumenta

Capítulo 28 – Altos Elfos

Capítulo 29 – Con respecto a los elfos

Capítulo 30 – Compromiso con objetos de mundo diferentes, Reversi y Ajedrez

Capítulo 31 – Primavera cuando llegaron los slimes

Capítulo 32 – La propuesta de matrimonio de Kuro y hongos

Capítulo 33 – Finalización de la vía fluvial y nuevos residentes

Capítulo 34 – Baño

Capítulo 35 – Mi Hogar

Capítulo 36 – El apuro de las construcciones y las circunstancias circundantes?

Capítulo 37 – Primavera cuando el Wyvern atacó

Capítulo 38 – Quiero Sake

Capítulo 39 – Expresando gratitud a Dios y a la mejora de los embalses

Capítulo 40 – Elfos adicionales

Capítulo 41 – Tercer Tendón, Flora, Sirvientas Oni y Vacas

Capítulo 42 – Tier sale y llega el invierno

Capítulo 43 – Tres ángeles adicionales, pollos y lizarmen

Capítulo 44 – Vino e Invitado (Emisario del Rey Demonio)

Parte 3

Capítulo 45 – Invitado Dragón

Capítulo 46 – Invitados Beastkin

Capítulo 47 – Pueblo Howling

Capítulo 48 – Reafirmación de los roles

Capítulo 49 – Pueblo de trueque de buena reputación

Capítulo 50 – Reunirse mientras se bebe vino y nuevos residentes

Capítulo 51 – Resultados del Comercio con los Beastkins

Capítulo 52 – Recaudación de Impuestos

Capítulo 53 – Perturbación en el bosque

Capítulo 54 – Estudiando la geografía durante el invierno

Capítulo 55 – Enanos

Capítulo 56 – Acerca de los Alimentos y Bebidas

Capítulo 57 – El nacimiento de mi hijo y la incursión

Capítulo 58 – Rasuti

Capítulo 59 – Fraurem

Capítulo 60 – La hija de Beezel y Slimes

Capítulo 61 – Comunicaciones Wyvern y Michael-san de la ciudad portuaria

Capítulo 62 – Charla de negocios?

Capítulo 63 – Michael

Capítulo 64 – Hongos y Expansión del Campo

Volumen 02

Capítulo 65 Capítulo 66

Parte 5

Capítulo 67 Capítulo 68

Capítulo 69 Capítulo 70

Capítulo 71 Capítulo 72

Capítulo 73 Capítulo 74

Capítulo 75 Capítulo 76

Capítulo 77 Capítulo 78

Capítulo 79 Capítulo 80

Capítulo 81 Capítulo 82

Capítulo 83 Capítulo 84

Capítulo 85 Capítulo 86

Capítulo 87 Capítulo 88

Capítulo 89 Capítulo 90

Capítulo 91 Capítulo 92

Capítulo 93 Capítulo 94

Capítulo 95 Capítulo 96

Capítulo 97 Capítulo 98

Capítulo 99 Capítulo 100

Capítulo 101 Capítulo 102

Capítulo 103 Capítulo 104

Capítulo 105 Capítulo 106

Capítulo 107 Capítulo 108

Capítulo 109 Capítulo 110

Capítulo 111 Capítulo 112

Capítulo 113 Capítulo 114

Capítulo 115 Capítulo 116

Capítulo 117 Capítulo 118

Capítulo 119 Capítulo 120

Capítulo 121 Capítulo 122

Capítulo 123 Capítulo 124

Capítulo 125 Capítulo 126

Capítulo 127 Capítulo 128

Capítulo 129 Capítulo 130

Capítulo 131 Capítulo 132

Capítulo 133 Capítulo 134

Capítulo 135 Capítulo 136

Capítulo 137 Capítulo 138

Capítulo 139 Capítulo 140

Capítulo 141 Capítulo 142

Capítulo 143 Capítulo 144

Capítulo 145 Capítulo 146

Capítulo 147 Capítulo 148

Capítulo 149 Capítulo 150

Capítulo 151 Capítulo 152

Capítulo 153 Capítulo 154

Capítulo 155 Capítulo 156

Capítulo 157 Capítulo 158

Capítulo 159 Capítulo 160

Capítulo 161 Capítulo 162

Capítulo 163 Capítulo 164

Capítulo 165 Capítulo 166

Capítulo 167 Capítulo 168

Capítulo 169 Capítulo 170

Capítulo 171 Capítulo 172

Capítulo 173 Capítulo 174

Capítulo 175 Capítulo 176

Capítulo 177 Capítulo 178

Capítulo 179 Capítulo 180

Capítulo 181 Capítulo 182

Capítulo 183 Capítulo 184

Capítulo 185 Capítulo 186

Capítulo 187 Capítulo 188

Capítulo 189 Capítulo 190

Capítulo 191 Capítulo 192

Capítulo 193 Capítulo 194

Capítulo 195 Capítulo 196

Capítulo 197 Capítulo 198

Capítulo 199 Capítulo 200

Capítulo 201 Capítulo 202

Capítulo 203 Capítulo 204

Capítulo 205 Capítulo 206

Capítulo 207 Capítulo 208

Capítulo 209 Capítulo 210

Capítulo 211 Capítulo 212

Capítulo 213 Capítulo 214

Capítulo 215 Capítulo 216

Capítulo 217 Capítulo 218

Capítulo 219 Capítulo 220

Capítulo 221 Capítulo 222

Capítulo 223 Capítulo 224

Capítulo 225 Capítulo 226

Capítulo 227 Capítulo 228

Capítulo 229 Capítulo 230

Capítulo 231 Capítulo 232

Capítulo 233 Capítulo 234

Capítulo 235 Capítulo 236

Capítulo 237 Capítulo 238

Capítulo 239 Capítulo 240

Capítulo 241 Capítulo 242

Capítulo 243 Capítulo 244

Capítulo 245 Capítulo 246

Capítulo 247 Capítulo 248

Capítulo 249 Capítulo 250

Capítulo 251 Capítulo 252

Capítulo 253 Capítulo 254

Capítulo 255 Capítulo 256

Capítulo 257 Capítulo 258

Capítulo 259 Capítulo 260

Capítulo 261 Capítulo 262

Capítulo 263 Capítulo 264

Capítulo 265

Capítulo 266 – El Secreto de la Puerta de Teletransportación

Capítulo 267 – Reconciliación con los Wyverns

Capítulo 268 – Crecimiento

Capítulo 269 – Varias cosas al final de la primavera

Capítulo 270 – Fiesta de bienvenida con los Protagonistas Ausentes

Capítulo 271 – El subordinado de Randan

Capítulo 272 – Pequeña Charla y Nacimiento

Capítulo 273 – Arachne y Dragón de Tierra

Capítulo 274 – Cuerda floja

Capítulo 275 – Futuro Perdido

Capítulo 276 – Tengo hambre.

Capítulo 277 – Zorro de Nueve Colas

Capítulo 278 – Youko

Capítulo 279 – Rehabilitación de Youko

Capítulo 280 – En el calor del verano

Capítulo 281 – Persona a Cargo

Volumen 07

Capítulo 282 – Instalación de la Puerta de Teletransportación

Capítulo 283 – Gomura. Construcción en curso

Capítulo 284 – Lista de personajes 2 (Raza y nombres)

Capítulo 285 – Aventurero humano normal

Capítulo 286 – El parto de Rasuti, banquete y regalo.

Capítulo 287 – Cría de langostas

Capítulo 288 – Estanque de acuicultura y piscina.

Parte 14

Capítulo 289 – Langostas y el jefe del pueblo se mueve

Capítulo 290 – ¿Ciudad?

Capítulo 291 – Cuentos del Santo de la Espada

Capítulo 292 – Regreso a casa y consulta

Capítulo 293 – Caminos de Gomura

Capítulo 294 – Estrategia

Capítulo 295 – Pirika

Capítulo 296 – Chica funcionaria, Anonymous Hope

Capítulo 297 – Las cosas que ocurrieron el pasado otoño

Capítulo 298 – Noche relajante

Capítulo 299 – Romance de invierno

Capítulo 300 – Visita a la mazmorra del sur

Capítulo 301 – Interacción padre -hijo(s)

Capítulo 302 – Un cierto día de invierno

Capítulo 303 – Celestine Lodjineh

Capítulo 304 – Invierno en Gomura

Capítulo 305 – Recordar la cara de uno

Capítulo 306 – Historia de dragones

Capítulo 307 – Estado de las aguas termales durante el invierno

Capítulo 308 – Primavera del decimotercer año

Capítulo 309 – Campo, langosta y cereza

Capítulo 310 – Invitados inesperados de Gomura

Parte 15

Capítulo 311 – Transporte de ida y vuelta y Carta de Desafío

Capítulo 312 – Un enfrentamiento llamado a un festival

Capítulo 313 – La batalla de Gomura

Capítulo 314 – El enano llamado Juano

Capítulo 315 – Jugando con las crías de araña

Capítulo 316 – Detalles de la batalla

Capítulo 317 – Estante de medicinas y cuarto de estantes

Capítulo 318 – Evolución

Capítulo 319 – El romance de un Hombre

Capítulo 320 – Facciones

Capítulo 321 – Un Festival como un Festival

Capítulo 322 – Descanso

Capítulo 323 – La situación del alcohol en Gomura

Capítulo 324 – Plan de desarrollo industrial de Gomura (1)

Capítulo 325 – Sociedad del Lado Norte

Capítulo 326 – Plan de desarrollo industrial de Gomura (2)

Capítulo 327 – Plan de desarrollo industrial de Gomura (3)

Capítulo 328 – Cortina de cuentas de madera

Capítulo 329 – Día caluroso de verano

Capítulo 330 – Polluelo

Capítulo 331 – Aegis

Capítulo 332 – Robert-sensei

Capítulo 333 – Expansión de Taiju

Capítulo 334 – Atlético

Capítulo 335 – Ex bandidos

Capítulo 336 – Polluelos de arpía y Paula

Capítulo 337 – Tecnología

Capítulo 338 – Pasta

Capítulo 339 – Pelota de ping-pong brillante

Capítulo 340 – ¿La historia secreta de la dama noble?

Capítulo 341 – Algo pasó durante un día en el que no pasó nada

Capítulo 342 – Reina de las hadas

Capítulo 343 – La verdadera Reina de las hadas

Capítulo 344 – El torneo de artes marciales de siempre

Capítulo 345 – Residente de Ichimura Bruno

Capítulo 346 – Del otoño al invierno

Capítulo 347 – El empleo de Yuri e invierno

Capítulo 348 – La historia del rey de un país pacífico

Capítulo 349 – El Usual kotatsu

Capítulo 350 – Tomando un descanso cerca del pueblo Howling

Capítulo 351 – Jefe del pueblo ebrio

Capítulo 352 – Chocolate y medidas contra la nieve

Capítulo 353 – Partos, Iglú y Juegos en la Montaña de Nieve

Capítulo 354 – Mujeres embarazadas y vacas

Capítulo 355 – El invierno esta por terminar

Capítulo 356 – Primavera del 14 año

Capítulo 357 – Boda

Capítulo 358 – Primavera de cambios

Capítulo 359 – Lista de personajes 3 (Raza y nombres)

Capítulo 360 –  Nuevo canal de agua

Capítulo 361 –  La vida escolar de los chicos beastkin, Día 1?

Capítulo 362 –  Grocks y el nombre del gato

Capítulo 363 –  La vida escolar de los chicos beastkin, Día 3?

Capítulo 364 –  La vida escolar de los chicos beastkin, Día 4?

Capítulo 365 – La vida escolar de los chicos beastkin, Día 7?

Capítulo 366 –  Vacaciones de verano del jefe del pueblo

Capítulo 367 –  Incidente de verano

Capítulo 368 –  Vida escolar de los chicos beastkin, Día 10?

Capítulo 369 – Vida escolar de los chicos beastkin, Día 12?

Capítulo 370 – Imperio de los elfos: Secuelas

Capítulo 371 – La hija de la abeja reina

Capítulo 372 – Vida escolar de los chicos beastkin, Día 15?

Capítulo 373 – Vida escolar de los chicos beastkin, Día 16?

Capítulo 374 – La rubia con cabello de taladros Enderi

Capítulo 375 – Directora de la academia

Capítulo 376 – Un día de verano

 

Parte 18

Capítulo 377 –…

 


Ilustraciones-(Vieja Galería)

 

92 comentarios en “Isekai Nonbiri Nouka

    • Miralo de esta forma de donde toma el escritor lo necesario para hacer la novela ligera? Obviamente de la novela web y eso significa que usa una “cantidad” determinada de capítulos y los edita en este caso hasta el cap 64 el tomo 1 no?
      Eso es porque las ilustraciones del tomo 2 comienzan unos cap de después de el cap 64 por eso es una “aproximación”

      Me gusta

    • es la novela web no por tomar tema contigo, ya lo he dicho varias veces es la novela web la novela ligera nadie la esta traduciendo y si descargarte sin preocupación los pdf si quieres toma el pack de 64 cap (es una aproximación porque las ilustraciones del volumen 1 que tenia acaban unos cap antes de este y las ilustraciones del volumen 2 comienzan poco después [aunque solo tengo la imagen de hakuren en el tomo 2] por esto los estoy organizando en esos pack para que queden algo parecidos a la novela ligera en conjunto a las ilustraciones)

      Me gusta

    • Si hablas de los PDF que hice que son la aprox a la novela ligera son las primeras 3 Recopilaciones juntas en este y use las imágenes para guiarme mas o menos en en cap finalizaba para comenzar a poner las del volumen 2, pero si hablas de si es diferente a la novela ligera en si no lo se ya que no he visto a ningun grupo tomar su traduccion ya sea en ingles o español pero supongo que no es tan diferente digo el manga es casi completamente idéntico a la novela web (solo que excluye algunas cosas como otros puntos de vista de otros personajes)

      Le gusta a 1 persona

    • En el mismo indice de la novela[acá] están las ilustraciones de cada tomo hasta la fecha [al menos las que he encontrado hasta ahora] y también están los cap en lo que hablaron de los personajes y datos del mundo de la novela acá mismo en el indice solo búscalos bien y ahí estará todo; detalles de los personajes, mapas y demás

      Le gusta a 1 persona

  1. buena serie pero la traducción es deficiente, se nota que no hacen trabajo de revisión tienen errores gramaticales considerables además las notas del traductor en las que da sus comentarios insulsos y opiniones necesitadas de atención son un desperdicio de espacio y una afrenta a la noble profesión de traductor

    Le gusta a 1 persona

    • (Lo reenvio parar subirlo bien)
      …Comencé el sitio con esta novela y por ello sus primeros cap [hasta mas allá del 100 y cerca del 150] son un desastre y esto se aplica a mis otras traducciones de la época también [eso si puedo aceptarlo] como Megami buchigire, I Reincarnated for Nothing solo que nunca corregí esos cap y mira, he visto peores cosas/traducciones que esta [como las de MTL directamente copiadas en los blogs(excluyo a tales of asia ya que así trabajan)] y las notas… no negare eso del todo no noto todo lo que hago sub-conscientemente [y me gusta ponerlas para compartir mi opinión pero cuando comencé… bueno no recuerdo bien que puse en cada una de las notas pero si puedo sentir que las puse por estupideces y en esa epoca como no había tanta gente leyendo pues…..] pero si hubiera mas gente diciendo que las quite las habría quitado mucho antes [no me molestaría hacerlo si supiera que les molestan a los lectores] y hasta ahora eres el primero y único que lo ha dicho sabes?

      Me gusta

      • No lo dije ni para ofender ni para “obligarte” a quitarlas, yo no se si las tradujiste tu en su totalidad (francamente pensé que fue trabajo de varias personas por los errores mencionados) o si solo las habías resubido (no es inusual este tipo de actuar y tampoco es como que sea malo o negativo) lo de las opiniones personales francamente dejando de lado si me molesta o no a mi o a otros 500 lectores, es en si una falta de respeto y de integridad profesional, para eso precisamente se agrega un prologo al inicio del libro, de esta manera el publico puede ver las opiniones del traductor o compilador sin tener que verlas en las paginas (arruinando así el ritmo de la lectura y la inmersión en la misma)

        Le gusta a 1 persona

      • No te preocupes no me enoja [del todo] las opiniones de todo tipo siempre llegan y puedo aceptar cierta cantidad de opiniones de estas [dependiendo de el caso] para mejorara como traductor.
        Por ahora la pag [enzeam] la manejo yo solo así que si, se me pasan algunas erratas por falta de editores y no revisar los cap al subirlos [de algunas novelas lo hago de otras no] y Es algo que otros que hacen mejores trabajos que yo hacen, si agregan esas notas al final pero mira, el ritmo a que subo cap podría ser interrumpido si tuviera que ponerme a poner atención a cada una de esas cosas por las que tendría que tener cuidado y si, ofrecería calidad pero [y si me meto a esto oficialmente a hacerlo de mejor manera si me tomaría el tiempo adecuado y la calidad la mejoraría a lo mas que pudiera si estuviera “cobrando” por ello] pero esto lo hago por hobby y yo mismo digo que si me hace irritar y lleva mucho no vale la pena hacerlo [cuando quise comenzar al no saber suficiente me llevo casi 1 día entero(mas o menos casi 18 horas) traducir 1 solo cap de una novela que ya ni subí y aun así lo trate… y me rendí a los 3 cap] en esto lo siento así muchas de esas notas las puse [al menos las de las traducciones de las novelas actuales] por que me parecieron graciosas esas partes y deje así las notas por que al principio copie el estilo de una de las traducciones de las novelas que mas me ha gustado “Kumo Desu ka Nani ka?” de excalibur.es y yo al menos en mi opinión no sentí que me saco de la “inmersión” y nunca cambie ese estilo por que al menos no vi criticas o quejas ahí [o no las leí] pero es tu opinión y para ti ese es el caso

        Me gusta

      • Por cierto la anécdota de lo de 1 día traduciendo fue antes de comenzar a principios del 2018 por ello no volví a intentar traducir nada hasta mitad de año que fue cuando comencé a traducir [en esas fechas salio deelp por lo que se me facilito traducir a este punto] y desde ahí es donde estoy ahora

        Me gusta

  2. insisto, el punto de dejarte la critica no es molestarte, es constructivo el asunto, si lo hice no fue por joderte si no por que me gusto lo que haces hasta el grado de tratar de ayudarte para mejorar, lo de cobrar igual t sin que te suponga demasiado esfuerzo podrias poner un enlace de donativos como lo hacen otras paginas, estas haciendo un trabajo y hobby o no seria justo que recibieras alguna remuneración economica por tu tiempo invertido, a como veo la cantidad de comentarios de gente que dice gustarle no creo que tengas problemas de falta de donativos, respecto a las notas tambien insisto en que no es que sea mi opinion o mi desagrado si no que es lo que es correcto en la escritura.

    Me gusta

    • Es una de las novelas con las que comence este blog nunca la abandonaria es solo que con tantos proyectos que tengo encima no puedo subir esta como antes y dire esto, entre todas las novelas que subo esta es la unica que nunca abandonaria es muy relajante y divertida mas sus pdv aparte del prota XD

      Me gusta

    • No lo siente yo ya no puedo poner mas proyextos encima mio mas bien he ido reduciendo el # de novelas que traduzco para no solo dejar de traducir sino mas bien quedarme con un # pequeño de estas, que con esto no me pese y quiera hacerlo solo con estas…

      Me gusta

    • como dije no se sube la novela ligeras aca lo que se sube es la novela web y las “recopilaciones” son solo un compilado de los cap de la novela web que comprende ese volumen los packs de 22 cap son a como seguire ya que no puedo dedicar tiempo a adjuntarlos de esa forma otra vez

      Me gusta

  3. Cada cuanto subes capítulos?! Ando leyendo en inglés que va por el cap 679 pero se me hace dificil leerlo con Google jajaja
    Muchas Gracias por tu traducción,a esperar los demás capítulos!

    Le gusta a 1 persona

  4. Hola Leizer! Primero que nada, te agradezco el esfuerzo y las traducciones qué haces, las cuales son muy buenas. Igual te digo que disfruto mucho de tus comentarios.
    Quiero consultar lo siguiente: El último PDF que descargué (parte 16) compila los capítulos hasta el número 354 pero he visto que has sacado como unos veinte capítulos nuevos. Deseo saber si vas a sacar un nuevo PDF recopilatorio (o si ya salió y no lo he visto) porque prefiero leerlo así que en línea.
    Te deseo éxitos en lo futuro y de nuevo, gracias!

    Me gusta

Dejar un comentario